This project borns from the desires and dreams of a friendship initiated during 2012. She's from Italy, and he is from Chile. We decided to meet us on January, 2015; and then travel around Chile, going to the extreme of southern hemisphere —where we cannot move forward, where the ground disappears at the end of the world—, nailing our flags and souls, symbolizing there's no limits, and we can even hold up our friendship in the frigid southern lands.
Cape Horn, our southern target. Source: El Chapeton
Our target is to meet us in Santiago, then travel along the coast of the central region visiting traditional port cities like Valparaíso and Viña del Mar till Concepción, arriving at the end at Cape Horn. Main routes or cities to visit during the trip are not determined yet, however, there are important points in our way that we will use to resupply, rest, or just walk a little for some unknown square; as well as important national parks, monuments and glaciers —Yes, Glaciers!— that everyone close to there should visit.
We know it will be a wonderful trip, directly to the unknown, as an explorer goes into the jungle, fearful, while marveling at what he will see in the next hill. About Documentary: here.
Questo progetto nasce dai desideri e dai sogni di un'amicizia nata durante il 2012. Lei è italiana, e lui è cileno. Abbiamo deciso di incontrarci nel Gennaio 2015; per poi viaggiare lungo il Cile, andando fino all'estremo sud dell'emisfero meridionale —dove non possiamo andare avanti, dove il terreno scompare alla fine del mondo, piantando le nostre bandiere e le nostre anime, a simboleggiare che non ci sono limiti, e che la nostra amicizia può arrivare anche nelle gelide terre del sud.
Il nostro obiettivo è quello di incontrarci a Santiago, poi viaggiare lungo la costa della regione centrale per visitare le città portuali tradizionali come Valparaíso e Viña del Mar fino a Concepción, arrivando alla fine a Cape Horn. Non abbiamo ancora stabilito le principali strade o città da visitare durante il viaggio, tuttavia ci sono tappe importanti sulla nostra strada che useremo per rifonirci, riposare, o semplicemente camminare un po' per qualche piazza sconosciuta; così come visiteremo tantissimi parchi nazionali, monumenti e ghiacciai —Sì, ghiacciai!— che chiunque lì vicino dovrebbe vedere.
Sappiamo che sarà un viaggio stupendo, direttamente verso l'ignoto, come un esploratore nella giungla, pauroso, mentre si meraviglia di ciò che vedrà alla prossima collina.
Faremo un film/documentario sul viaggio, per più informazioni: quì.
Este proyecto nace de los deseos y los sueños de una amistad iniciada durante el 2012. Ella es italiana, y el es chileno. Hemos acordado reunirnos en Enero del 2015; para luego viajar por Chile, yendo al extremo del hemisferio sur —donde no podamos avanzar más, donde la tierra desaparece en el fin del mundo—, clavando ahí nuestras banderas y almas, simbolizando que no existen límites, y podemos incluso mantener nuestra amistad en las gélidas tierras del sur.
Nuestro objetivo principal es juntarnos en Santiago, y desde ahí viajar a través de la costa de la zona central, visitando las ciudades-puerto como Valparaíso y Viña del Mar hasta Concepción, llegando finalmente hasta Cabo de Hornos. Las rutas y ciudades aún no están fijadas con determinación, sin embargo, existen puntos vitales en nuestro viaje, que usaremos para abastecernos, descansar, o sólo caminar por alguna pequeña plaza desconocida; así como también parques nacionales, monumentos y glaciares —Sí, Glaciares!— que cualquiera en sus alrededores debería visitar.
Sabemos que será un viaje magnífico, directamente a lo desconocido, cuan explorador temoroso se adentra en la jungla, maravillándose de lo que verá en la próxima colina.
Haremos una película/documental sobre el viaje, para más información: aquí.
No comments:
New comments are not allowed.